此歌的來源,是一首英文詩。作者名字及寫作時間不詳,流傳最廣的說法是:1932年在美國馬里蘭州巴爾的摩市,一位名為Mary Elizabeth Frye (1905-2004) 的主婦,為了同居友人Margaret Schwarzkopf的母親過世而寫的作品。詩本身並無名字,一般人就以其第一句Do not stand at my grave and weep來命名。
2003年,日本小說家兼作曲家,「芥川賞」得主新井滿,把此詩譯為日文版本,並取詩中第三行「I am a thousand winds that blow」的意思,把詩命名為「千の風になって」,再譜上歌曲及唱出,在MAXI SINGLE「千の風になって a thousand winds」上發表。美聲男高音歌手秋川雅史曾在2006和2008兩屆NHK紅白歌會中演唱此歌,此曲最初在2006 年5月從唱片《威風堂堂》中列出作為單曲出售。在ORICON公信排行榜首次登場時居100位以下,但在紅白歌會中出場後排位逐漸上升,紅白歌會結束後更是急速上升。20 07年1月22日公布的ORICON公信單曲排行榜中占據首位,這是美聲歌手首次奪冠。
The writer of poem, "A Thousand winds" is unknown. It was translated from English to Japanese. And composer Man Arai put his original music on it. English version's lyrics is described below.
【原文歌詞】
Thousand winds
Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow; I am the diamond glints on snow. I am the sunlight on ripend grain; I am the gentle autumn's rain.
When you awake in the morning hush, I am the swift uplifting rush Of quiet in circled flight. I am the soft star that shines at night.
Do not stand at my grave and cry. I am not there; I did not die.
作詞:大塚愛 作曲:大塚愛
蒼々とした 夜空の下で aoao toshita yozora no shita de 在深藍的夜空下
あなたが見てた 後ろ戀姿 anata ga miteta ushiro koisugata 你所看見的 愛情的背影
時折見せる 無邪気な寢顔 tokiori miseru mujyaki na negao 不時流露的 天真無邪的睡容
あたしが見てた 戀しい姿 atashi ga miteta koishii sugata 我所看見的 心愛的模樣
どんなひとときもすべて donna hitotoki mo subete 讓每一個時刻
忘れないように wasurenai youni 成為永誌難忘
夢中でシャッター切るあたしの心は muchuu de shattaa kiru atashi no kokoro wa 忘我地按著快門的我的心
切ない幸せだった setsunai shiawase datta 有種心痛的幸福
「ただ、君を愛してる」 'tada, kimi wo aishiteru' 「只是,愛著你而已」
「ただ、君を愛してる」 'tada, kimi wo aishiteru' 「只是,愛著你而已」
「ただ、君を愛してる」 'tada, kimi wo aishiteru' 「只是,愛著你而已」
ただそれだけでよかったのに tada sore dake de yokatta no ni 我要的原本就是這麼簡單而已
雨降る時の 交わしたキスは amefuru toki no kawashita kisu wa 下雨的時候 交換的吻
つながれてゆく 2人の姿 tsunagarete iku futari no sugata 連結了 兩人的模樣
一生にもうないこの気持 isshou ni mou nai kono kimochi 一生不會再度擁有的心情
うまく言えないけど umaku ienai kedo 雖然我不會形容
あなたに出會ってあたしの毎日は anata ni deatte atashi no mainichi wa 自從遇見你之後我每一天
キラキラと輝いたよ kirakira to kagayaita yo 閃閃發光
「ただ、君を愛してる」 'tada, kimi wo aishiteru' 「只是,愛著你而已」
「ただ、君を愛してる」 'tada, kimi wo aishiteru' 「只是,愛著你而已」
「ただ、君を愛してる」 'tada, kimi wo aishiteru' 「只是,愛著你而已」
あなたがくれた幸せよ anata ga kureta shiawase yo 你所給我的幸福
「ただ、君を愛してる」 'tada, kimi wo aishiteru.' 「只是,愛著你而已」
「ただ、君を愛してる」 'tada, kimi wo aishiteru.' 「只是,愛著你而已」
「ただ、君を愛してる」 'tada, kimi wo aishiteru.' 「只是,愛著你而已」
ただそれだけでよかったのに tada sore dake de yokatta no ni 我要的原本就是這麼簡單而已
小さな部屋に飾られている chiisana heya ni kazararete iru 裝飾在小小的房間裡
2人の笑顔 恋愛写真 futari no egao renai shashin 兩人的笑容 戀愛寫真
由義大利作曲家 Ernesto De Curtis 及 義大利作詞家 Giambattista 所做的一首歌
詞、曲作者是兄弟 , 哥哥作詞,弟弟譜曲。
它的曲調和歌詞都優美、抒情 ,
使得這首歌迅速串紅 , 輾轉並被世界多位頂尖男高音演唱,在全世界廣為流傳。
這首歌的作曲背景應該在義大利南部港市 Naples - 那不勒斯
有點像威尼斯的地方 , 一個水岸上的都市 , 非常美的一個地方
演唱者 - 世界三大男高音 帕華洛帝( Luciano Pavarotti )
Torna a Surriento 中譯:歸來吧!蘇蘭多; 歸來吧!蘇連多;重歸蘇蓮托 , 等等
【義大利文歌詞】(似乎不全?)
Vide 'o mare quant'è bello! Spira tantu sentimento. Comme tu a chi tiene mente Ca scetato 'o faje sunnà. Guarda, gua' chistu ciardino; Siente, sie' sti sciure arance. Nu prufumo accussì fino Dinto 'o core se ne va... E tu dice "I' parto, addio!" T'alluntane da stu core... Da la terra da l'ammore... Tiene 'o core 'e nun turnà Ma nun me lassà Nun darme stu turmiento! Torna a Surriento, Famme campà! Vide 'o mare de Surriento, Che tesoro tene 'nfunno: Chi ha girato tutto 'o munno Nun l'ha visto comm'a ccà. Guarda attuorno sti sserene, Ca te guardano 'ncantate E te vonno tantu bene... Te vulessero vasà. E tu dice "I' parto, addio!" T'alluntane da stu core... Da la terra da l'ammore... Tiene 'o core 'e nun turnà Ma nun me lassà Nun darme stu turmiento! Torna a Surriento, Famme campà!
You are my reason to be(你是我生存的理由) ——《聖鬪士星矢》劇場版《真紅少年傳說》主題曲 作詞:PATRICK T. HUNT 日本語詞:MITSUKO SHIRAMINE 作曲:PATRICK T. HUNT 編曲:STEVE DEUTSCH 演唱:當山 瞳& OREN WATERS
When I look into your eyes I realize 當我看入你的眼我就瞭解到
That my love for you will never ever die 我對你的愛將永不止息
Together for the rest of our lives 在一起的有生之年中 I always want you here by my side 我永遠希望你在我身邊
☆(日文中譯)
什麼都別說抱緊我
用你的溫柔★(kiss me more…)
☆忘不了那一天啊....
☆★YOU ARE MY REASON TO BE 你是我生存的理由
You are a dream come true 你是我的美夢成真 ☆You are everything to me 你是我的一切
☆★You are so beautiful 你是如此美麗 YOU ARE MY REASON TO BE 你是我生存的理由
☆As I lay here all alone in my bed 當我獨自躺在床上
The thoughts of you keep running through my head 我腦海裡一直盤旋著關於你的事情 When you're here the time goes by so fast 當你在這裡時間過得如此快
The present disappears into the past 現時消逝成為過去
★Of all the people in the Universe 全世界的人中
Who would ever guess I'd find you first 誰想得到我會第一個找到你 I'm so lucky that you're here with me
我是如此幸運你在我身邊 ☆★YOU ARE MY REASON TO BE 你是我生存的理由
You are a dream come true 你是我的美夢成真 ★You are everything to me ☆(uh…you are everything) 你是我的一切
☆★You are so beautiful 你是如此美麗
YOU ARE MY REASON TO BE 你是我生存的理由 I never knew, how good it could be Till I had you you loving me
直到我擁有你,而你愛著我時……我才會知道那有多美好…… ☆You are ★You are ☆uh You are ★so beautiful to me 你在我看來如此美麗
What is a youth
1968年電影《殉情記》(Romeo & Juliet,或直譯為《羅密歐與茱麗葉》)主題曲
作詞:Eugene Ferdinand Walter, Jr.
作曲:Nino Rota
演唱:Glen Weston
編譯:Catherine Wu
What is a youth? Impetuous fire
青春是什麼? 激烈魯莽的熱火
What is a maid? Ice and desire
少女是什麼? 冰霜與欲望的結合
The world wags on
紅塵輾轉徘徊
A rose will bloom, it then will fade
玫瑰一朝花開,一朝花落
So does a youth
青春亦復如是
So does the fairest maid
最美麗的少女也難逃一歿
Comes a time when one sweet smile
當那時,紅顏甜笑
Had its season for a while
韶華時光卻甚短暫
Then love's in love with me
而我陷進了愛情深淵
Some may think only to marry
有人或許一心互許終身
Others will tease and tarry
有人僅止於挑逗且遲疑
Mine is the very best parry
我則最善於躲避
Cupid he rules us all
卻終究躲不過丘比特之箭
Caper the caper, sing me the song
請為我高歌一曲,盡情歡躍
Death will come soon to hush us along
死亡將速臨,叫我們都閉嘴
Sweeter than honey and bitter as gall
比蜜甜,苦似膽
Love is a past time that never will pall
愛是過往好時光,永不平淡走味
Sweeter than honey and bitter as gall
比蜜甜,苦似膽
Cupid he rules us all
我們終究躲不過那丘比特之箭(丘比特支配我們所有一切)
A rose will bloom, it then will fade
玫瑰一朝花開,一朝花落
So does a youth
青春亦復如是
So does the fairest maid
最美麗的少女也難逃一歿
Written by The Cascades band member John Claude Gummoe in 1962.
Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again
The only girl I've ever loved has gone away Looking for a brand new start But little does she know That when she left that day
Along with her she took my heart Rain please tell me now does that seem fair For her to steal my heart away when she don't care I can't love another when my hearts somewhere far away
The only girl I care about has gone away Looking for a brand new start But little does she know that when she left that day Along with her she took my heart
Rain won't you tell her that I love her so Please ask the sun to set her heart aglow Rain in her heart and let the love we knew start to grow
Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again
Oh, listen to the falling rain Pitter pater, pitter pater Oh, oh, oh, listen to the falling rain
Somewhere in time,
we'll share
one love,
one life.
And with each gentile touch
i know
this much,
its true.
And when we kiss,
i see forever,
and in your arms,
im lost, you find me again.
No words, no writes,
describe this pain inside,
no matter how hard i tried,
i die inside,
to let you go,
To say goodbye
my heart breaks forever
somewhere in time, i know
we'll meet again
You're in my heart
You're in my soul
and if you go away from me
i cant let go.
Until begin,
i know,
we'll meet again
Somewhere in time.
****************************其他歌詞版本,有三種******************************* Somewhere in time This story starts to write Joining two hearts that beat as one To love and shard As time goes by living in fantasies Where roses rain on us Wherever we hide Tears in my eyes We're running out of time Splitting two hearts that bleed With burning love and care Stumble and fall Catch me with your arms Just hold me close to you And wipe out my tears Promise to try 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 To hold on tight Our dreams are made inside This love to keep us alive Cherish tonight Well stay together Somewhere in time We shall believe True love is hard to find Rub on this magic lantern Make a special wish then close your eyes Let memories fade away Knowing well stand the test of time To keep us alive
Lyrics:Belinda Foo Music:Belinda Foo Arranger:籐田大士 As sung by Yingying Huang(黃鶯鶯) Somewhere in time You came into my world Love was beyond what I imagined love would be Now just a dream I hold till the end of time Hoping someday we'll find what we left behind There'll come a day Our paths will meet again We'll cross the bridge of time and space to a love that's free No more goodbye No lonely waiting That'll be our day to love,to live all our dreams 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 ☆ If we believe and keep alive The hope that love will stand the test of distance and time Then we shall find our new tomorrow Somewhere in time Someday there'll be no time between us There'll just be endless days for us to love and share We'll rise above the tears of our lonely years Into a world beyond today In another somwhere (☆)
As sung by Pat Castillo Somewhere in time We met on timeless hills And in the evening midst We kissed and time stood still Before the dawn We found forever Moments are timeless When I feel your caress Love never goes Once it has touched your heart Just like the scent of wine that's left as two lips part A taste of love will linger after I find the meaning now in all that I see You're always here inside of me And I know when love is true It's always with you Somewhere in time I came to realize Love never goes...
Narration: Somewhere I have never travelled Gladly beyond any experience Your eyes have their silence In your most frail gesture are things which enclosed me Or which I can not touch, because they are too near
The first time I loved forever Was when you whispered my name And I knew at once you loved me For the me of who I am
The first time I loved forever I cast all else aside And I bid my heart to follow Be there no more need to hide
And if wishes and dreams are merely for children And if love's a tale for fools I'll live the dream with you
Narration: Or if your wish be to close me, I and my life will shut very beautifully suddenly As when the heart of this flower imagines the snow Carefully, everywhere descending
For all my life and forever There's a truth I will always know When my world divides and shatters Your love is where I'll go
Narration: I do not know what it is about you that closes and opens, Only something in me understands The voice of your eyes is deeper than all roses Nobody, not even the rain, has such small hands.
One of the most romantic songs which came from a television series in the 80's, that would be THE FIRST TIME I LOVED FOREVER. It is from BEAUTY AND THE BEAST which aired from 1987 to 1990. It starred LINDA HAMILTON and RON PEARLMAN (we know him more as HELLBOY). The melody which was written by LEE HOLDRIDGE is its main theme. The song with lyrics by MELANIE SAFKA appeared on the episode A DISTANT SHORE (Season 2, Episode 16, aired April 19, 1989) and won for HOLDRIDGE and SAFKA an Emmy award for outstanding achievement in music and lyrics. It was interpreted by country singer LISA ANGELLE and the guy you heard doing narration was RON PEARLMAN reciting excerpts from the poem SOMEWHERE I HAVE NEVER TRAVELED, GLADLY by e.e. cummings. DON DAVIS was credited for doing orchestration works together with LEE HOLDRIDGE by: BONG M. SANTOS Manila, Philippines thanks for this info...
music: Henry Mancini lyrics: Will Jennings vocals: Monica Mancini
You know I will follow Anywhere the ❤heart goes I will go until I know All life can be
Love can hurt when you go Anywhere the ❤heart goes Don't you know it isn't easy Being me
I hold you inside where my love never dies And you will always live somewhere in me
If you want to follow Anywhere the ❤heart goes I will be here when you want me Any way you want me And good years bad years Would all fall away If I knew that your ❤heart Would follow my ❤heart Someday...........
I will be here when you want me Any way you want me And good years bad years Would all fall away If I knew that your ❤heart Would follow my ❤heart Someday...........
Verse 1:
Share my life,
Take me for what I am.
'Cause I'll never change
All my colors for you.
Verse 2:
Take my love,
I'll never ask for too much,
Just all that you are
And everything that you do.
Bridge:
I don't really need to look
Very much further
farther,
I don't wanna have to go
Where you don't follow.
I will hold it back again,
This passion inside.
Can't run from myself,
There's nowhere to hide.
(Your love I'll remember forever.)
Chorus:
Don't make me close one more door,
I don't wanna hurt anymore.
Stay in my arms if you dare,
Or must I imagine you there.
Don't walk away from me.
(No, don't walk away from me. Don't you dare walk away from me.)
I have nothing, nothing, nothing
If I don't have you, you (you, you, you.
If I don't have you, oh, oo.)
Verse 3:
You see through,
Right to the heart of me.
You break down my walls
With the strength of your love.
いつからすれ違ってしまったのかな
i tsu ka ra su re chigatteshi matta no ka na
どうして気付けなかったのかな
doushite kizukena katta no ka na
二人で過ごしたたくさんの思い出
fu ta ri de sugoshita ta ku sa nno omoide
これからもずっと一緒にいると思ってた
ko re ka ra mozutto isshoni iruto omotteta
あなたは友達 今日から友達
anatawa tomodachi kyoukara tomodachi
もう二度と好きなんて言わないから
mou nidoto suki nante iwa naikara
これ以上遠くに行かないで もう見るだけでもかまわない
kore ijou tooku ni ikanaide mou miru da ke de mo ka ma wanai
名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから
namaede yon da ri shi na ikara tonari arui tarishi naikara
用事もないのに電話したりしないから
youjimonainoni denwashita ri shi na i kara
だからもう逢えないなんて言わないで お願い
da ka ra mou ae na inante iwanaide o negai
綺麗なものを見つけるとあなたにも見せたくて
kireinamonoo mitsukerutoanatanimo misetakute
すぐに写真撮る癖が まだ今も消えないまま
suguni shashin toru kusega mada imamo kienaimama
歩き方やしゃべり方を真似して バス停まで歩いた帰り道
arukikatayashaberi katao maneshite Basu tomade aruita kaerimichi
小さなことですねたり怒ったりごめんね
chii sana koto de su ne tari okottari gome nne
もっと素直になれたら良かった
motto sunaoni naretara yokatta
あなたの横顔 あなたの口癖
anatano yokogao anatano kuchiguse
悔しいほど好きなままだから
kuyashii hodo sukina ma ma da ka ra
これ以上遠くに行かないで もう見るだけでもかまわない
kore ijou tooku ni ikanaide mou miru dake de moka mawa nai
友達でいいから 特別じゃなくていいから
tomodachidei i kara tokubetsu jana kutei i kara
あなたの前では泣いたりしないから
anatano maedewa naitarishinaikara
だからもう逢えないなんて言わないで お願い
dakaramou aenainante iwanaide o negai
あなたは友達 今日から友達
anatawa tomodachi kyoukara tomodachi
そう自分に言い聞かせてみるよ
sou jibunni i i kikasetemiruyo
あなたが笑顔になる場所は
anataga egaoninaru bashowa
もう二人では行けない場所
mou futaridewa ikenai Basho