Monday, May 28, 2012

今夜點播 Torna a Surriento 歸來吧!蘇連多(帕華洛帝演唱)

 

歌詞演繹的意念(來源按這裡

 

太陽在海波上跳耀 ,  印入眼簾的波光水色 , 溢滿了我的胸膛 ,

在這樣的景色裡 , 我總是看到妳的柔情的雙眼 ,

在夜色中 , 流在我的夢裡   

 

當我越過花叢 , 那花的香味 , 總是飄在空氣中 ,

我的夢 , 就在這樣的氣息中驚醒 ,

像花香般 ,

我的心 , 被揉碎在這郁香的空氣中 .

 

滿園醉人的香味 , 是妳往日的柔情 ,

然而,我卻只能 , 破碎在這醉人的回憶裡 .

妳的笑臉 , 妳的聲音 , 留在我的夢裡 ,

叫我怎麼能不思念妳.

 

妳卻留下了再見給我 ,

然而 , 這只是留給我 , 往後無止盡的悲痛 .

請妳 , 請妳別說別離

然後 , 留下一顆 , 我破碎的心 ,

 

回到我身邊 ,

因此 , 我才得以修補 , 我那 , 已經支離破碎的感情.

聽 , 聽著那海水的樂音

來回拍打著 , 無盡的嘆息 ,

我的心 , 被這海浪無止的旋律 , 聲聲的敲入了無底的海裡  .  

看 , 那悲鳴的海風 ,

將鹹溼哭泣的海水 , 鋪滿我的臉龐 ,

我的愛 , 就如海邊串起的白浪相連 ,

波波捲起 , 波波的又赫然止息 . 

那被撕裂在海灘上的潮水 , 似乎正在對我敘述這場 , 無盡輪迴的悲痛 .

 

歸來吧 , 我的愛戀

我在悲傷中 , 數著你的歸期

那一波的白浪正輪著我 , 帶給我無盡的痛楚 , 歸來吧歸來吧 ,

我在等著你 .

 

我迷失在這海濤裡 ,

思念的風 , 灌滿我的帆 , 漫無目的漂尋 ,

親愛的 , 何時能讓我掙脫這碧波的無垠 .

 

在這哀傷的倦容裡撐起我的眼眸 , 卻揮不去 ,

在滿心裡打轉的淚水 .

歸來吧 , 別留給我這種折磨 , 

否則 , 我將會與世長辭 .

 

回來吧 ,  別留給我這種厄運 ,  別再使我受痛苦 ,

親愛的 , 回到我身邊來吧 .

 

==========

由義大利作曲家 Ernesto De Curtis 及 義大利作詞家 Giambattista 所做的一首歌

詞、曲作者是兄弟 , 哥哥作詞,弟弟譜曲。

它的曲調和歌詞都優美、抒情 ,

使得這首歌迅速串紅 , 輾轉並被世界多位頂尖男高音演唱,在全世界廣為流傳。

這首歌的作曲背景應該在義大利南部港市 Naples - 那不勒斯

有點像威尼斯的地方 , 一個水岸上的都市 , 非常美的一個地方

 

演唱者 - 世界三大男高音  帕華洛帝( Luciano Pavarotti ) 

Torna a Surriento 中譯:歸來吧!蘇蘭多; 歸來吧!蘇連多;重歸蘇蓮托 , 等等

 

【義大利文歌詞】(似乎不全?)

Vide 'o mare quant'è bello!
Spira tantu sentimento.
Comme tu a chi tiene mente
Ca scetato 'o faje sunnà.
Guarda, gua' chistu ciardino;
Siente, sie' sti sciure arance.
Nu prufumo accussì fino
Dinto 'o core se ne va...
E tu dice "I' parto, addio!"
T'alluntane da stu core...
Da la terra da l'ammore...
Tiene 'o core 'e nun turnà
Ma nun me lassà
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!
Vide 'o mare de Surriento,
Che tesoro tene 'nfunno:
Chi ha girato tutto 'o munno
Nun l'ha visto comm'a ccà.
Guarda attuorno sti sserene,
Ca te guardano 'ncantate
E te vonno tantu bene...
Te vulessero vasà.
E tu dice "I' parto, addio!"
T'alluntane da stu core...
Da la terra da l'ammore...
Tiene 'o core 'e nun turnà
Ma nun me lassà
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!

Wednesday, May 09, 2012

今夜點播:You Are My Reason To Be(當山 瞳& OREN WATERS演唱)

 

 

You are my reason to be(你是我生存的理由)
——《聖鬪士星矢》劇場版《真紅少年傳說》主題曲
作詞:PATRICK T. HUNT   日本語詞:MITSUKO SHIRAMINE
作曲:PATRICK T. HUNT   編曲:STEVE DEUTSCH
演唱:當山 瞳& OREN WATERS


When I look into your eyes I realize
當我看入你的眼我就瞭解到

That my love for you will never ever die
我對你的愛將永不止息

Together for the rest of our lives
在一起的有生之年中
I always want you here by my side
我永遠希望你在我身邊

☆(日文中譯)

什麼都別說抱緊我

用你的溫柔★(kiss me more…)

☆忘不了那一天啊....

☆★YOU ARE MY REASON TO BE
你是我生存的理由

You are a dream come true
你是我的美夢成真
☆You are everything to me
你是我的一切

☆★You are so beautiful
你是如此美麗
YOU ARE MY REASON TO BE
你是我生存的理由

☆As I lay here all alone in my bed
當我獨自躺在床上

The thoughts of you keep running through my head
我腦海裡一直盤旋著關於你的事情
When you're here the time goes by so fast
當你在這裡時間過得如此快

The present disappears into the past
現時消逝成為過去

★Of all the people in the Universe
全世界的人中

Who would ever guess I'd find you first
誰想得到我會第一個找到你
I'm so lucky that you're here with me

我是如此幸運你在我身邊
☆★YOU ARE MY REASON TO BE
你是我生存的理由

You are a dream come true
你是我的美夢成真
★You are everything to me
☆(uh…you are everything)
你是我的一切

☆★You are so beautiful
你是如此美麗

YOU ARE MY REASON TO BE
你是我生存的理由
I never knew, how good it could be
Till I had you you loving me

直到我擁有你,而你愛著我時……我才會知道那有多美好……
☆You are ★You are
☆uh You are ★so beautiful to me
你在我看來如此美麗

☆You are everything to me
你是我的一切

☆★YOU ARE MY REASON TO BE
你是我生存的理由

★YOU ARE MY REASON ☆(MY REASON…) ★TO BE
你是我生存的理由

☆YOU ARE MY REASON TO BE
你是我生存的理由

☆★YOU ARE MY REASON TO BE

 

歌詞來源:按這裡