Thursday, November 15, 2012

今天點播:精霊流し(佐田雅志‧さだまさし演唱)

↑↑↑ 全曲演唱版

精霊流し【せいれいながし,放河灯】   參考:中元節(盂蘭盆會)

※不知為何本文無法一鍵轉換為繁體字,請見諒。

作詞:さだまさし
作曲:さだまさし
歌:さだまさし
翻译:琉璃印月

去年のあなたの思い出が 【去年关于你的回忆】
テープレコーダーから こぼれています 【浮现在 一卷录象带里】
あなたのためにお友達も 【为了你 我已将好友们】
集まってくれました 【全都召集】

二人でこさえたおそろいの 【我们俩一同定做的 和服】
浴衣も今夜は一人で着ます 【今晚却只有我一人穿着】
せんこう花火が見えますか 【你可见 那美丽的线香烟火】
空の上から 【从天空的尽头飘落】

約束通りに あなたの愛した 【依照约定 我亦为你放漂了】
レコードも一緒に流しましょう 【那盘你最爱的唱片】
そしてあなたの舟のあとを 【然后 再陪你走上一路】
ついてゆきましょう 【跟着你的一叶小舟 慢慢走上一路】

私の小さな弟が 【我年幼的弟弟】
何も知らずに はしゃぎ回って 【并不知其中的缘由 依旧欢闹嬉逐】
精霊流しが華かに始まるのです 【放河灯的仪式 华丽地拉开了序幕】

あの頃あなたがつま弾いた 【那时的你 拨动琴弦】
ギターを私が奏いてみました 【我弹奏着我的吉他】
いつの間にかさびついた糸で 【不觉间 那根锈了的弦】
くすり指を切りました 【将我的无名指 割破】

あなたの愛した母さんの 【你深爱的母亲】
今夜の着物は浅黄色 【今晚穿着浅黄的和服】
わずかの間に年老いて 【一时间 像是苍老了许多】
寂しそうです 【满怀哀思之苦】

約束通りに あなたの嫌いな 【依照约定 我决不会落下】
涙は見せずに 過ごしましょう 【那被你讨厌的泪水 我决不会哭】
そして黙って 舟のあとを 【就这样默默地 陪你走上一路】
ついてゆきましょう 【跟着这一叶小舟 走上一路】

人ごみの中を縫う様に 【好似 穿梭在人群中的脚步】
静かに時間が通り過ぎます 【时光寂静地流过 像是】
あなたと私の人生を かばうみたいに 【将你我的一生 悄然庇护】

歌詞來源:按這裡

關於精霊流し,按這裡

吉他合奏版

小提琴、吉他合奏版

No comments: